l'occasion fait le larron

bannière signée mike

J'écoute : aux suisses
Je regarde : à toi
Je lis : à l'occasion
Je joue : tous les jours
Je mange : aussi
Je bois : mais oui
Je cite : à sion
Je pense : oum
Je rêve : à zion
(mis à jour lundi 18 septembre 2006 à 22:17)

29/06/2006

29/06/06 - 23:16

do you speak corporate ? (11)

petit lexique du français d'entreprise

pour éviter la lassitude, le petit lexique du français d'entreprise vous propose, aujourd'hui, un florilège des quelques perles glanées au cours d'une même journée (aujourd'hui d'ailleurs)

« on va augmenter la décroissance de la marge »

« on cherche à développer un système d'information autour de la planète »

« il ne s'agit pas d'unités d'oeuvre stricto senso »

(encore un qui boit trop de café)

« le marché bouge tout le temps et le business, c'est tout le temps aussi »

« l'un est international, l'autre francophone »

« je vous remercie de votre support »

« je vais essayer de ne pas traduire sa pensée »


encore plus fort, à l'exception de la dernière, elles sont toutes d'un même individu (cadre dirigeant d'une grande entreprise)

28/06/2006

28/06/06 - 21:00

rions un peu avec edf (reçu dans ma boîte)



bonjour, monsieur saisonnier !

28/06/06 - 13:40

jour de foût, sur GA



la potiche - le blanc, c'est bien mais salissant
pyram - le jaune, c'est mieux ; c'est beau le jaune !
népomucène - j'aime le fûût, c'est beau l'amour
chapichapo (a.k.a. show) - je n'aperçois pas patxi dans les gradins
sorty - zidane se dégarnit (comme la choucroute), non ?
darcy - j'en ferais bien son portrait (et mon 4 heures)
nicoparis12 - il est plutôt choupinou, celui de gauche (sans les poils)
loracle - je ne connais aucun footballeur de gauche
nezorizoro - tous les footballeurs sont de gauche (fabiusienne)
jujubees - ça manque de filles, ici
demis - le mec au milieu, c'est pas le mannequin de lidl ?
rogue - je vois un bras en trop... il manque des mains
the graduate - pfff... moi aussi, je passe souvent à la télé
doddy - ça manque de bretons, ici
snoopdog - ma ouibcame était posée comme ça, par hasard
kyl - la photo est floue mais je m'en fous
alphengor - quelqu'un a commandé des pizzas ?
mayhem - moi aussi, je prends bientôt ma retraite
mike - zidane en dalida, au moins ça lui ferait des cheveux
krop - j'ai dénombré 12 762 photos de zidane sur rézoG
badinou - sic transit gloria mundi
le marquis - téléchargez ici l'hymne des bleus (www)
claw - elles sont pas terribles, ces pizzas
babs668 - putain, ce zizou, si je l'avais dans mon lit, j'irais pas dans la baignoire
pheel - rien ne vaut une bonne confesse sur le football-floor
pholos - j'aime pas trop la lutte à 5, c'est pas le bon chiffre
exterioriser - je préfère la pédale

26/06/2006

26/06/06 - 13:12

y'avait longtemps ou " minute blonde "



(c'est mieux en gommant son numéro de tél.)

26/06/06 - 13:06

demission !

arcelor fusionne avec mittalsteel

ses dirigeants auront-ils le courage de démissionner après un tel fiasco ?


ce post va encore m'attirer des pubs CAC 40

23/06/2006

23/06/06 - 13:47

j'adore la pub sur GA !

23/06/06 - 13:31

pour ceux qui en douteraient



22/06/2006

22/06/06 - 14:54

ma pub



le petit lexique du français d'entreprise, version appliquée
en plus, louis le duff est mon parrain de promo sup de co - un pauvre mec, misogyne, sans éducation

19/06/2006

19/06/06 - 23:29

sur demande (c'est la nouvelle mode ?)

I swear

the duck is a nice guy

suitable for physicians

14/06/2006

14/06/06 - 13:43

do you speak corporate ? (10)

petit lexique du français d'entreprise

transparent : clair
(à ne pas confondre avec « clair » qui signifie « sûr », ex. « c'est clair » pour « c'est sûr », « clairement » pour « assurément »).

antérieurement, adjectif à charge plutôt négative (« à cette soirée, je me suis senti totalement transparent »), il connaît depuis plusieurs années, grâce au corporate french, une nouvelle vie plus positive.

l'entreprise s'efforce d'avoir des « pratiques transparentes » (lorsqu'on y perçoit, au travers, le spectre du code du travail), des « procédures transparentes » (elles ont été bien nettoyées par un expert en allègement de la crasse procédurière) ou encore des « managers transparents » (ils font ce qu'ils disent et disent ce qu'ils font, non pas, comme le comprendrait un employé facétieux, des cadres inexistants ou qu'on ne voit pas venir).

« vous dites que le planning ne correspond pas à ses congés mais a-t-il été totalement transparent sur ses congés ? »

07/06/2006

07/06/06 - 14:44

do you speak corporate ? (9)

petit lexique du français d'entreprise

terrain : vraie activité professionnelle, concrète et réaliste des mecs qui bossent sans faire semblant (par opposition aux administratifs dont tout le monde se demande, dans l'entreprise, à quoi ils servent).

parfois substantif mais, le plus souvent, adjectif, ce terme n'a aucun sens véritablement connu, d'abord parce qu'il renvoie à des notions qui changent souvent d'une entreprise à l'autre. généralement très laudatif, comme en témoigne l'emploi de l'expression « un homme de terrain » (comprendre : lui, il connaît le boulot, le vrai).

notons avec amusement que, comme « stratégie » (v. ce mot), c'est un rescapé du lexique martial, l'armée étant plus légitime que les entreprises, si agressives soient-elles, à parler de « terrain des opérations ».

« sur le terrain, les commerciaux s'interrogent »
« on a mis l'accent sur les formations terrain »
(que celui qui comprend le sens de cette phrase, même en football, me jette la première pierre)

05/06/2006

05/06/06 - 14:17

do you speak corporate ? (8)

petit lexique du français d'entreprise

à l'international : à l'étranger
l'adjectif comme le substantif « étranger » étant devenus politiquement incorrects (sur GA également, il suffit de les employer pour être immédiatement accusé de racisme sans que la moindre attention soit portée au sens de vos propos), il était impératif, dans un monde où les entreprises s'internationalisent (enfin surtout les grandes) de leur substituer un terme plus propre.
« international » a certainement été choisi pour l'idée d'universalité qu'il contient.
j'attends avec impatience qu'on nous parle de passeport international, de légion internationale ou encore d'oscar du meilleur film international

« on a l'ambition de développer notre chiffre d'affaires à l'international »

pour rire encore, cette perle journalistique : « l'iran est soucieux d'améliorer son image à l'international »

 

do you speak corporate ?

petit lexique
du français d'entreprise


à l'international
accompagner
billou
bonnes pratiques
cible
copié-collé
delta
en amont/au-delà
en temps réel
focaliser sur la performance
gérer
gonogo
GPEC
marge de progrès
mettre en place
mobilité
n + 1 dépendant
ressources humaines
sur
synergie
terrain
transparent

et quelques citations certifiées d'origine contrôlée


rendez-vous sur le blog des
brèves de couloir
si vous aimez l'esprit du petit lexique du français d'entreprise


l'actualité mondaine de GA
tout en images
blog de pyram




avec l'aimable autorisation de krop


to be or not to be
darcysation


totémisation gazelle intersidérale



© Marillion - Script for a jester's tear