l'occasion fait le larron

bannière signée mike

J'écoute : aux suisses
Je regarde : à toi
Je lis : à l'occasion
Je joue : tous les jours
Je mange : aussi
Je bois : mais oui
Je cite : à sion
Je pense : oum
Je rêve : à zion
(mis à jour lundi 18 septembre 2006 à 22:17)

21/09/2007

21/09/07 - 14:30

do you speak corporate ? (20)

petit lexique du français d'entreprise

marge de progrès, loc. fém. : espoir ou simple possibilité d'amélioration

cette expression est un exemple d'application du « politiquement correct » en corporate french, associant la notion de « marge » (très appréciée des businessmen) à celle de progrès (très appréciée des syndicalistes).

on peut y voir une forme de syncrétisme positiviste (au sens de carrefour : « je positive ») tant l'expression est employée avec une ferveur toute religieuse. en pratique, elle sert surtout à couvrir un voeu pieux ; en évitant de nommer précisément les améliorations espérées, on se garde de la responsabilité d'un échec.

à noter qu'on peut « rechercher » et parfois même « identifier » une marge de progrès sans jamais la « concrétiser ».

« l'entreprise n'est pas organisée pour répondre aux demandes des clients !
- je reconnais que nous avons des marges de progrès. »

commentaires

22/09/07 - 18:10

A ne pas confondre avec la marge des Simpsons

17/10/07 - 21:14

Je vous propose dans la même veine que "Do you speak corporate?", Brèves de couloir un autre bêtisier du langage d'entreprise.
Les Brèves de couloir et leurs "bonnards" (comprenez goodies) sont sur le web à http://

22/11/07 - 23:54

Et Margie là dedans ?

Les commentaires sont automatiquement fermés aux visiteurs au bout de trente jours.

 

do you speak corporate ?

petit lexique
du français d'entreprise


à l'international
accompagner
billou
bonnes pratiques
cible
copié-collé
delta
en amont/au-delà
en temps réel
focaliser sur la performance
gérer
gonogo
GPEC
marge de progrès
mettre en place
mobilité
n + 1 dépendant
ressources humaines
sur
synergie
terrain
transparent

et quelques citations certifiées d'origine contrôlée


rendez-vous sur le blog des
brèves de couloir
si vous aimez l'esprit du petit lexique du français d'entreprise


l'actualité mondaine de GA
tout en images
blog de pyram




avec l'aimable autorisation de krop


to be or not to be
darcysation


totémisation gazelle intersidérale



© Marillion - Script for a jester's tear